Esta vez si es lo último...bueno, por ahora.
Fig 3: poster promocional del sci-fi channel, fig 7 - Piloto asustado por el leviatán rovu en "Eat me", "comeme". Fig 12-13 son del capítulo "Vitas mortis". Fig15 del capítulo "Liars, guns and money" cuando Zhaan voltea a ver a Stark en lugar de checar como estaba Piloto! Fig 17 es cuando Piloto cambió de cuerpo con chiana. Fig 19 -20 Piloto en "The dna mad scientist".
Este blog orgullosamente hecho en mexico, es el único que no tiene artículos, lo hice especialmente pensando en ustedes, es una manera divertida y amena de compartir algo que seguramente todos disfrutarán:Muchas FOTOS!!!! Y lo mejor de todo es que ya no tendré que guardarlas en mi pc para que luego me digan que ocupan mucho espacio y nadie las pueda ver!!
sábado, julio 22, 2006
martes, julio 04, 2006
Para Regular y Defender!
Hola amigos este post es para celebrar que ayer encontré la foto de la escena del capítulo de reboot "Regular y Defender"/"To mend and Defend", pero sobre todo para agradecerle a mi amigo Starman, porque la foto estaba en su sitio de imágenes de reboot!
Obviamente, en el capítulo se ve mucho, mucho mejor la escena!!!, pero aquí, Phong tambien se ve lindo, así pues, en honor a Starman les presento la escena con dialogos y todo. Espero que la disfruten! Aprovecho para mandarle un saludo a mi amigo Poli, pues el será el primero en ver esto. Ah, y pueden hacer click aqui para visitar el sitio de Starman.
Obviamente, en el capítulo se ve mucho, mucho mejor la escena!!!, pero aquí, Phong tambien se ve lindo, así pues, en honor a Starman les presento la escena con dialogos y todo. Espero que la disfruten! Aprovecho para mandarle un saludo a mi amigo Poli, pues el será el primero en ver esto. Ah, y pueden hacer click aqui para visitar el sitio de Starman.
Starman, dear mate, THANK YOU SO MUCH!!
This are a very VERY special entry in your honor, you'll can see here the scene of chapter Mend and Defend recreated by me. Just look at this! I even get other image (image2) and a transcrip from the original dialogue in English, in order to make it more real, and than you understand it better, I saw the chapter translated in Spanish and I remenber the dialogue. This is just a backup, a security copy, so I hope you like it!
En español
Fig1: Dot le dice a Mouse -"ya veo que Phong y tu se las arreglaron muy bien" Mouse dice - (sonriendo) "si, Phong puso la barrera en su lugar."
Fig2-3, Phong (inocentemente) dice: "Oh, no podría haberlo hecho solo, Mouse! Tus claves son magníficas, eres en verdad toda una artista!
Fig4, Mouse dice (con mirada coqueta) -"Bueno phong, te convertiras en un joven si continuas hablando así"
Fig5: Phong ve a Enzo y dice (un poco confundido, tratando de hacerse el desentendido) - Aaaaaah el joven guardian regresó...
Fig6: la frase sigue -...Tengo un mensaje para ti.
Fig7, Acto seguido todos voltean, se abre una videoventana. Y un binomio dice -Es un perro feróz! (refiriendose a frisket).
Fig2-3, Phong (inocentemente) dice: "Oh, no podría haberlo hecho solo, Mouse! Tus claves son magníficas, eres en verdad toda una artista!
Fig4, Mouse dice (con mirada coqueta) -"Bueno phong, te convertiras en un joven si continuas hablando así"
Fig5: Phong ve a Enzo y dice (un poco confundido, tratando de hacerse el desentendido) - Aaaaaah el joven guardian regresó...
Fig6: la frase sigue -...Tengo un mensaje para ti.
Fig7, Acto seguido todos voltean, se abre una videoventana. Y un binomio dice -Es un perro feróz! (refiriendose a frisket).
In English
Image1 Dot: [to Mouse] I see you've been busy. Mouse: Yeah. Phong managed to get the shields back online.
Images2-3 Phong: Oh, I could not have done it alone, Mouse! Your codes were magnificent! You are a true artist.
Image4Mouse: (flirtatiously) Why, Phong, you'll turn a young Sprite's head with talk like that.
Image5Phong: (flustered) Ah-ahhh - uh, the-the young Guardian returns!
Images2-3 Phong: Oh, I could not have done it alone, Mouse! Your codes were magnificent! You are a true artist.
Image4Mouse: (flirtatiously) Why, Phong, you'll turn a young Sprite's head with talk like that.
Image5Phong: (flustered) Ah-ahhh - uh, the-the young Guardian returns!
Image6 Phong: Oh, I have a message for you.
[Phong turns. A Vidwindow springs open. In it, a bandaged Frisket is growling and menacing five med binomes. All are jabbering and rhubarbing.]
Image7 Binome: Back! Back! We have no diskettes!
[Phong turns. A Vidwindow springs open. In it, a bandaged Frisket is growling and menacing five med binomes. All are jabbering and rhubarbing.]
Image7 Binome: Back! Back! We have no diskettes!
Reconociendo el copyright
Esto es solo una COPIA DE SEGURIDAD por si el sevidor falla, las imagenes mostradas aqui son propiedad de Mainframe Enternaintment inc. y son EXCLUSIVAS del sitio de Starman y ahí tienen que estar, esto es una recreacion y las imágenes son solo para uso personal.
This is just a SECURITY COPY in case of system crash, all images shown here are property of Mainframe Enternaitment and are EXCLUSIVE from Starman's site, this is an affective recreation to make honor to Starman, please for personal use only.
BONUS EXTRA!!
Estas son otras dos fotos, y aunque están chiquitas todavía se siguen viendo cool!! , en la 2 por ejemplo podemos verla desde otro ángulo.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)